MP3 :
_____[Kanji]_____
最初に引き寄せたのは
僕の方だったけど
先に間をつくったのは
たしかに君だったんだ
今日も僕は君の
全てを包もうとしてる
彼を突き離せない
君の優しさもずるさも
全部見てみないふり
気づかれてはいけない
二人の関係
もう離したくない
痛みも背負うから
僕らは共犯者だ
鏡に映ってる
君の横顔を見つめて
その目線の先に
今何が見えてるんだろう
良心にさいなまれ
君が全部吐いて
らくになりたくなった時は
その唇を塞ぐよ
僕が全て受け止める
君を見送るたび
心が叫ぶよ
もう渡したくない
君を誰の手にも
僕らはどこへ向かう
僕は決して常習犯じゃない
迷いながら手探りで
今日も平然装って
このドアを開くよ
気づかれてはいけない
二人の環境
もう離したくない
痛みも背負うから
僕らは共犯者だ
誰にも気づかれてはいけない
_____[Vietnam]_____
Ban
đầu anh đã nghĩ rằng
người
bắt đầu mọi chuyện chính là anh.
Nhưng
rồi anh nhận ra rằng
người
bắt đầu mọi chuyện từ trước lại là em.
Ngày
hôm nay anh vẫn cố gắng che giấu em.
Sự
dịu dàng và cả sự tinh ranh của em,
Anh
sẽ không để hắn ta cướp mất.
Anh
sẽ phải giả vờ như mình không thấy gì.
Anh
sẽ không màng quan tâm đến
mối
quan hệ của hai ta.
Vì
cả nỗi đau và trách nhiệm này,
anh
đều không muốn từ bỏ.
Chúng
ta là kẻ tòng phạm.
Anh
lặng lẽ nhìn gương mặt em
Đang
phản chiếu qua tấm gương.
Bây
giờ em đang nhìn thấy điều gì
qua
ánh mắt đó thế?
Em
đã buông bỏ tất cả
chỉ
để lòng mình được nhẹ nhàng.
Chính
lúc em muốn như thế
đôi
môi ấy đã không nói gì nữa.
Anh
sẽ chấp nhận mọi thứ.
Khi
nhìn em trái tim anh như loạn nhịp.
Anh
không muốn trao em vào tay bất kỳ ai khác.
Rồi
mối quan hệ này sẽ đi về đâu hả em?
Anh chắc chắn không phải là kẻ phạm tội.
Nhưng chính anh đã đánh mất sự tự chủ bản thân.
Và anh vẫn đang cố đi tìm con đường của mình.
Vậy mà ngày hôm nay anh cũng
vẫn bình thản mở cánh cửa này.
Nhưng chính anh đã đánh mất sự tự chủ bản thân.
Và anh vẫn đang cố đi tìm con đường của mình.
Vậy mà ngày hôm nay anh cũng
vẫn bình thản mở cánh cửa này.
Anh
sẽ không màng quan tâm đến
hoàn
cảnh của hai ta.
Vì
cả nỗi đau và trách nhiệm này,
anh
đều không muốn từ bỏ.
Chúng
ta là kẻ tòng phạm
Anh
sẽ không màng quan tâm đến bất cứ ai.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét