MV
ああ、いつか時が離しても
ふたりだけ知っている
アイコトバ
ふたりだけ知っている
アイコトバ
ふたりだけ知っている
アイコトバ
アイコトバ
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari dake shitteiru
Ai kotoba
Futari dake shitteiru
Ai kotoba
Aa, dù một lúc nào đó chúng ta có
rời xa nhau
Nhưng lời yêu thương ấy, ta vẫn luôn
giữ mãi trong tim.
Lời yêu thương của riêng đôi ta.
Lời yêu thương của riêng đôi ta.
Nami mo shirazu ni nemutta hibi wa
Những chuỗi ngày yên bình chìm vào say giấc nồng,
木漏れ日の中 まどろんで
木漏れ日の中 まどろんで
ふたり いつでも同じ夢見て
瞳に映しあっていた
Komorebi no naka madoronde
Futari itsudemo onaji yume mite
Hitomi ni utsushi atteita
giấc mơ mà đôi ta vẫn luôn nhìn thấy
mỗi khi thiu thiu ngủ trong những
ngày tháng hạnh phúc êm đềm đó,
Đã luôn phản chiếu qua đôi mắt ấy.
Đã luôn phản chiếu qua đôi mắt ấy.
あなたがそこにいること 君がいること
ふたりがここにいること 小さな奇跡
Anata ga soko ni iru koto Kimi ga
iru koto
Futari ga koko ni iru koto Chisana
kiseki
Anh nơi đấy, em nơi đây.
Chúng ta bên nhau nơi này
Đó ắt hẳn là một phép màu bé nhỏ.
いつまでも変わらないと 信じているよ
今も 今も ずっと
いつまでも変わらないと 信じているよ
今も 今も ずっと
Itsumademo kawaranai to shinjite iru
yo
Ima mo ima mo zutto
Ta vẫn tin rằng chuyện đó sẽ mãi mãi
không thay đổi.
Ngay cả lúc này, lúc này và mãi mãi.
ああ、いつか時が離しても
ふたり 繋いでいるよ
アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている
アイコトバ
ふたり 繋いでいるよ
アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている
アイコトバ
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Ai kotoba
Unmei ga Hitomi ni sorashitemo
Futari dake shitteiru
Ai kotoba
Dù rằng một lúc nào đó chúng ta rời
xa nhau
Nhưng lời yêu thương ấy vẫn luôn kết
nối hai ta.
Dù rằng định mệnh có phủ che đi đôi
mắt này
Nhưng lời yêu thương ấy đôi ta vẫn
mãi giữ trong tim.
そっと 眠った横顔見つめ
強くなろうと思った日
強くなろうと思った日
Sotto nemutta yoko gao mitsume
Tsuyoku narou to omotta hi
Chợt ngắm nhìn gương mặt say ngủ của
em.
Những tháng ngày mà anh đã luôn mong
mình trở nên mạnh mẽ hơn.
だけど 小さなこの手のひらで
何が出来るか分からずに
何が出来るか分からずに
Dakedo chisana kono te no hira de
Nani ga dekiru ka wakarazu ni
Nhưng thật tâm, anh vẫn chưa biết
rằng
mình có thể làm được gì
Chỉ với đôi bàn tay bé nhỏ này.
あなたは優しすぎるの
君と同じさ
ふたりで強くなれるよ
Anata wa yasashi sugiru no
Kimi to onaji sa
Futari de tsuyoku nareru yo.
Anh là người luôn quá ân cần với em.
Cũng giống như cách em dịu dàng với
anh.
Cả hai ta rồi sẽ có thể trở nên mạnh mẽ hơn thôi mà.
同じ未来で 何度でも約束しよう
Cả hai ta rồi sẽ có thể trở nên mạnh mẽ hơn thôi mà.
同じ未来で 何度でも約束しよう
信じているよ
今も 今も ずっと
今も 今も ずっと
Bất kể bao nhiêu lần đi nữa, xin hãy
hứa với nhau về một tương lai.
Em sẽ mãi vững tin vào lời hứa ấy.
Ngay cả lúc này, lúc này và mãi mãi
ああ、もしもこの手放しても
こころ 繋いでいるよ
アイコトバ
ああ、だからだから信じよう
ふたりだけ知っている
アイコトバ
こころ 繋いでいるよ
アイコトバ
ああ、だからだから信じよう
ふたりだけ知っている
アイコトバ
Aa, moshimo kono te hanashitemo
Kokoro tsunaide iru yo
Ai kotoba
Aa, dakara dakara shinjiyou
Futari dake shitteiru
Ai kotoba
Dù rằng một lúc nào đó đôi tay này
có thể vuột mất nhau
Nhưng lời yêu thương ấy vẫn kết nối
trái tim của hai ta.
Chính vì thế, vì thế xin hãy tin
tưởng nhau.
Lời yêu thương mà đôi ta vẫn luôn
gìn giữ ấy.
ああ、いつか時が離しても
ふたり 繋いでいるよ
アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている
アイコトバ
ふたり 繋いでいるよ
アイコトバ
運命が瞳そらしても
ふたりだけ知っている
アイコトバ
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Ai kotoba
Unmei ga Hitomi ni sorashitemo
Futari dake shitteiru
Ai kotoba
Dù rằng một lúc nào đó chúng ta rời
xa nhau
Nhưng lời yêu thương ấy vẫn luôn kết
nối hai ta.
Dù rằng định mệnh có phủ che đi đôi
mắt này
Nhưng lời yêu thương ấy đôi ta vẫn
mãi giữ trong tim.
決して 消えることない
アイコトバ
Keshite kieru koto nai
Ai kotoba
Lời yêu thương ấy sẽ mãi không thể
nào tan biến….
I translated this into
vietnamese cause I love the melody of the song.
If you want the lyrics
make yourself, but please include my source too.
Please
do not use this for commercial purposes.
Kail
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét