2015/06/06

マグネット / Magnet (Magnet Album) - 初音ミク / Hatsune Miku, 巡音ルカ / Megurine Luka




MP3 :

_____[Kanji]_____

(ミク)か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた

(ルカ)絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
許されない事ならば 尚更燃え上がるの

(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

(ルカ)束縛して もっと必要として
愛しいなら執着を見せつけて
「おかしい」のが たまらなく好きになる
行けるトコまで行けばいいよ

(ミク)迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
優しさなんて感じる暇など 無い位に

(ルカ)繰り返したのは あの夢じゃなくて
紛れも無い現実の私達
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
誰よりも大切なあなた

(ミク)夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?

(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
酔いしれ溺れたい

(ルカ)引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい それでいいの
誰よりも大切なあなた





_____[Romanji]_____

Kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
Itsunomanika moe hirogaru netsujou~
Watashi no chou fukisoku ni tobimawari
Anata no te ni rinpun n wo tsuketa

Karami au yubi hodoite kuchibiru kara shita he to
Yurusarenai koto ga naraba naosara moe agaru no

Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado nain da to omowasete
KISU wo shite nurikaete hoshii
Miwaku no toki ni yoishire oborete itai no


Sokubaku shite motto hitsuyou to shite
Itoshii nara shuuchaku wo misetsukete
"Okashii" no ga tamaranaku suki ni naru
Ikeru TOKO made ikeba ii yo

Mayoikonda kokoro nara kantan ni tokete yuku
Yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni

Kurikaeshita no wa ano yume janakute
Magure mo nai genjitsu no watashitachi
Furete kara modorenai to shiru sore de ii no...
Dare yori mo taisetsu na anata


Yoake ga kuru to fuan de naiteshimau watashi ni
"Daijoubu" to sasayaita anata mo naiteita no?


Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado nain da to omowasete
KISU wo shite nurikaete hoshii miwaku no toki ni
Yoishire oboretai

Hikiyosete MAGUNETTO no you ni
Tatoe itsuka hanarete mo meguri au
Fureteite modorenakute ii sore de ii no
Dare yori mo taisetsu na anata





_____[Vietnamese]_____
(Miku)
Một đốm lửa nhỏ nhen nhóm
nơi sâu thẳm trong trái tim em,
Từ lúc nào ngọn lửa ấy
đã lan rộng biến thành xúc cảm mãnh liệt.
Cánh bướm của em,
cứ chao liệng mãi không ngừng.
Và rồi nhẹ nhàng đánh rơi những chiếc vảy
vào tay người.

(Luka)
Từ đầu môi cho đến chót lưỡi,
những ngón tay hai ta đan chặt vào nhau.
Nếu tình cảm này là chuyện không thể tha thứ được
thì liệu nó sẽ bùng cháy thành ngọn lửa không anh?

(Miku)
Em muốn người hãy ôm em thật chặt,
hãy để em cảm nhận được làn hơi ấm nơi anh.
Người hãy khiến cho em biết rằng
thứ tình cảm này là không hề sai trái.
Xin hãy tô điểm thời gian của đôi ta
bằng những nụ hôn nồng cháy,
Hãy để cho em được đắm chìm
trong những men say của ái tình.


(Luka)
Anh hãy giữ lấy em thật chặt,
thật chặt đi anh.
Nếu thật sự yêu thương em
hãy cho em thấy sự gắn bó của đôi ta.
Điều “kỳ lạ” ấy dần trở thành
những xúc cảm tình yêu
mà em không thể kiềm chế được,
Nếu có thể bỏ trốn cùng anh thật xa thì tốt biết mấy.

(Miku)
Con tim em giờ đây đã lạc lối
và dễ dàng tan chảy trong những men say ái tình,
Đến mức không thể cảm nhận được
những dư vị dịu dàng được nữa.

(Luka)
Sự luân chuyển nào có phải là giấc mơ ấy đâu,
Mà chắc chắn là hai chúng ta ở hiện tại.
Em biết rằng nếu cảm xúc hai ta hòa vào nhau
thì sẽ không quay lại được nữa,
Như vậy có được không anh?
Vì anh chính là người quan trọng với em
hơn bất kỳ ai khác.


(Miku)
Khi bình minh ló dạng,
những giọt nước mắt bất an của em chực tuôn rơi,
Anh khẽ khàng nói với em “Sẽ ổn thôi”….
Nhưng chính anh cũng là người đang khóc đấy thôi?

(Miku)
Em muốn người hãy ôm em thật chặt,
hãy để em cảm nhận được làn hơi ấm nơi anh.
Người hãy khiến cho em biết rằng
thứ tình cảm này là không hề sai trái.
Xin hãy tô điểm thời gian của đôi ta
bằng những nụ hôn nồng cháy,
Hãy để cho em được đắm chìm
trong những men say của ái tình.

(Luka)
Xin người hãy ôm em thật chặt,
như những thanh nam châm luôn hướng về nhau.
Dù rằng một lúc nào đó đôi ta có rời xa nhau
thì ta vẫn sẽ tình cờ gặp lại.
Hãy chạm vào em đi,
không cần mọi thứ phải quay lại trước đâu,
Chỉ như thế là đủ phải không anh?
Vì anh chính là người quan trọng với em hơn bất kỳ ai.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét