2015/11/07

Farewell Song / Bài hát Tạm Biệt (DIABOLIK LOVERS キャラクターソング Vol.5 逆巻シュウ / Diabolik Lovers Character Song Vol.5 Sakamaki Shuu) - 逆巻シュウ / Sakamaki Shuu (鳥海浩輔 / Toriumi Kousuke)





MP3 :
Bài hát "Tạm biệt"


______[Kanji]______

この傾きかけた海の果て
たった独り 膝を抱え微睡む
疵付けられた月はSo,DayDream
酷く不均一(いびつ)で 思わず、
轢(ひ)き潰したーー

生きることは、満ち引くこと、
でも、ただ欠落(か)けていく、無心で
ごめんね、
酷く曖昧な言葉ばかり、遺したね

「……さよなら」


迷わず、泣きはじめた霧雨たち
優しく、世界の扉を閉ざす
手を伸ばし
触れた悲鳴(もの)が心地よくて
何度も、この胸を刺すよ

ねえ……消えて……
消えて……消えて……


失われてた声にremember you
風に祈れば 想いは、届くかな?
溺れていく、紅い河に
呼吸(いき)すら もどかしくてさ、
close your eyes

ふたりの 甘い接物(くちづけ)は、
錆びた香り、広がって

「……もう、離さないから」

無数に、滲んだのは泡沫の日、
遠のく、記憶に名付けたfor you
何故だろう、涙だけが溢れていく
貴女(アナタ)に、捧げるよfarewell song

ねえ……消えて……
消えて……消えて……


(例えばこんなことを考えてた、
この血に縛られない世界があるかな
なんて、
でもアンタの側にいた時は、
全てを忘れられた、本当だ)


「……愛してた」

迷わず、泣き始めた霧雨たち
優しく、世界の扉を閉ざす
手を伸ばし
触れた悲鳴が心地よくて
何度も、この胸を刺すよ ねえ

無数に、滲んだのは泡沫の日、
遠のく、記憶に名付けたfor you
何故だろう、涙だけが溢れていく
貴女に、捧げるよfarewell song

ねえ……消えて……
消えて……消えて……


 

______[Romanji]______

Kono katamuki kaketa umi no hate,
Tatta hitori hiza wo kakae madoromu
Kizutsukerareta tsuki wa So, DayDream
Hidoku ibitsu de omowazu
Hikitsubushita

Ikiru koto wa, michihiku koto,
Demo, tada kaketeiku, mushin de
Gomen ne,
Hidoku aimai na kotoba bakari, nokoshita ne

"……… Sayonara"

Mayowazu, naki hajimeta kirisametachi
Yasashiku, sekai no tobira wo tozasu
Te wo nobashi
Fureta mono ga kokochiyokute
Nandomo, kono mune wo sasu yo

Nee…… kiete……
Kiete…… kiete……

Ushinawareteta koe ni remember you
Kaze ni inoreba omoi wa, todoku ka na?
Oboreteiku, akai kawa ni
Ikisura modokashikute sa,
close your eyes

Futari no amai kuchitzuke wa,
Sabita kaori hirogatte

"…… Mou, hanasanai kara"

Musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
Toonoku, kioku ni natzuketa for you
Naze darou, namida dake ga afureteiku
Anata ni, sasageru yo farewell song

Nee, kiete…
Kiete…… kiete……

"Tatoeba konna koto wo kangeteta,
Kono chi ni shibararenai sekai ga aru ka na
Nante,
Demo anta no soba ni ita toki wa,
Subete wo wasurerareta, hontou da”

"…… Aishiteta"

Mayowazu, naki hajimeta kirisametachi
Yasashiku, sekai no tobira wo tozasu
Te wo nobashi
Fureta mono ga kokochiyokute
Nandomo, kono mune wo sasu yo

Nee

Musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
Toonoku, kioku ni natzuketa for you
Naze darou, namida dake ga afureteiku
Anata ni, sasageru yo farewell song

Nee, kiete…
Kiete…… kiete……
 




_____[Vietnamese]_____

Bờ dốc này trải dài đến tận cuối bờ biển.
Chỉ mình tôi ngồi ôm gối mơ màng.
Vầng trăng đầy thương tích ấy thật mơ mộng
với một hình dạng méo mó đến không ngờ,
đã chợt vỡ vụn thành từng mảnh.

Cuộc sống này như con triều của nước.
Nhưng thứ mà tôi vẫn còn thiếu đó chính là một trái tim ngây thơ.
Xin lỗi em vì đã nói những lời mơ hồ và đã bỏ đi như vậy nhé?

“……. Tạm biệt”

Không do dự, những hạt mưa nhẹ nhàng rơi như đang khóc
Nhẹ nhàng, cánh cửa thế giới khép lại.
Cố gắng vươn tay với, như thể đang an ủi những thứ mà em chạm vào.
Biết bao lần em đã khắc sâu hình ảnh ấy vào tim tôi.

Nè…… hãy tan biến đi……..
Hãy tan biến đi…….. tan biến đi…….


Tôi nhớ em như thể chính tôi đã đánh mất giọng nói của mình.
Nếu cầu nguyện với cơn gió tình cảm này có thể truyền tới được em không?
Tôi đang dần đắm chìm vào dòng sông đỏ ấy.
Sự khao khát thật mãnh liệt như thể tôi khao khát được sống.
Hãy nhắm mắt em lại đi.

Nụ hôn ngọt ngào của hai ta
đã phát tán mùi hương của sự hoen gỉ.

”……. Vì tôi sẽ không để em rời xa  nữa”

Vô số chuỗi ngày nhạt nhòa ấy vốn dĩ chỉ là phù du.
Tôi đã đặt tên cho những ký ức xa vời ấy là dành cho em.
Tự hỏi rằng vì sao giờ đây chỉ còn lại những giọt nước mắt tuôn rơi này.
Dành tặng em, bài hát mang tên “Tạm biệt”.

Nè…… hãy tan biến đi……..
Hãy tan biến đi…….. tan biến đi…….


(Tôi đã luôn nghĩ về những việc như thế này
giá như có một thế giới không hề được gắn kết bởi dòng máu này chẳng hạn….
Nhưng mà khoảng thời gian em ở bên cạnh
tôi đã quên hết rồi, thật đấy).


”…….. Tôi đã luôn yêu em”

Không do dự, những hạt mưa nhẹ nhàng rơi như đang khóc
Nhẹ nhàng, cánh cửa thế giới khép lại.
Cố gắng vươn tay với, như thể đang an ủi những thứ mà em chạm vào.
Biết bao lần em đã khắc sâu hình ảnh ấy vào tim tôi.

Vô số chuỗi ngày nhạt nhòa ấy vốn dĩ chỉ là phù du.
Tôi đã đặt tên cho những ký ức xa vời ấy là dành cho em.
Tự hỏi rằng vì sao giờ đây chỉ còn lại những giọt nước mắt tuôn rơi này.
Dành tặng em, bài hát mang tên “Tạm biệt”.

Nè…… hãy tan biến đi……..
Hãy tan biến đi…….. tan biến đi…….

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét